„Impfstoff“, „Vax“, „Impfstoff“ … der Gewinner des Wortes des Jahres der Welt

WÖRTER DES JAHRES

Madrid, 31. Dezember (EFE) .- „Vaccine“, „vax“, „vaccine“ … auf Englisch und Spanisch, in seiner langen oder abgekürzten Form, ist der Begriff, der von den verschiedenen Institutionen am häufigsten zum Wort des Jahres gewählt wird erteilen diese Anerkennung in verschiedenen Sprachen im Jahr 2021.

Ein Jahr, in dem zwar die Mehrheit der Gewählten die Pandemie wieder umkehrte, aber auch Platz für digitale Kunst („NTF“), Jugendsprache („cringe“) oder Solidarität („allyship“) war.

Drei der wichtigsten Institutionen, die diese Auszeichnung auf Englisch und Spanisch verleihen, haben dieses Jahr gemeinsam das Thema „Impfstoff“ hervorgehoben.

Dies ist der Fall beim FundéuRAE, der von der EFE Agency und der Royal Spanish Academy gefördert wird und seit 2013 zum Wort des Jahres gewählt wird. „Neben ihrer großen Präsenz in der gesellschaftlichen, politischen, wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Debatte hat die Stiftung hat es aufgrund seines sprachlichen Interesses ausgewählt ”.

„Diese Stimme und ihre Ableitungen, wie ‚Impfung‘ oder ‚geimpft‘, waren in diesem Jahr in der gesamten spanischsprachigen Welt präsent, entweder isoliert oder als Teil größerer Konstruktionen (…) Es ist ein Wort, das sogar die Auftreten von Neologismen, neue Konzepte wie ‚Vacunadrome‘ “, fügt FundéuRAE hinzu.

„VAX“, DIE WAHL VON OXFORD

In der englischsprachigen Welt ist die Wahl mit der größten Wirkung in der Regel die von Oxford University Press, dem britischen Verlag, der das gleichnamige Wörterbuch herausgibt und sich für „vax“, die Kurzform von „vaccine“ ( ‚Impfung‘).

Ihren Angaben zufolge wird dieses Wort jetzt 72 Mal mehr als vor einem Jahr verwendet und lässt eine ganze Familie verwandter Stimmen entstehen, von „Vax-Sites“ („Vakunadromen“) bis zu „Völlig vaxxed“ (‚vollständig sein). geimpft“). „Kein Wort fängt die Atmosphäre des letzten Jahres besser ein als ‚Impfstoff‘“, so der Leitartikel.

Das ist auch die Meinung des renommierten amerikanischen Wörterbuchs Merriam Webster, für das „Impfstoff“ 2021 weit mehr war als ein medizinischer Begriff.

„Für viele symbolisierte das Wort eine mögliche Rückkehr zu dem Leben, das wir vor der Pandemie führten. Aber es stand auch im Mittelpunkt der Debatten um persönliche Entscheidungen, politische Zugehörigkeit, Berufsregelungen, Schulsicherheit, Ungleichheit im Gesundheitswesen und vieles mehr. „

„WELLENBRECHER“, DER DEUTSCHE BREAKER GEGEN DIE PANDEMIE

Die Institution, die in den 70er Jahren des letzten Jahrhunderts mit ihrem „Wort des Jahres“ die Tradition begründet hat, ist die Gesellschaft für deutsche Sprache oder Akademie der deutschen Sprache. Seine Wahl ist in diesem Jahr „wellenbrecher“, also „Wellenbrecher“.

Ein Begriff, der im Deutschen seine Bedeutung erweitert hat, um sich vor allem auf die Maßnahmen gegen die Pandemie zu beziehen, aber auch auf den Zeitraum, in dem sie angewendet werden müssen, und sogar auf diejenigen, die ihnen treu folgen, um sich und andere zu schützen („Werde ein Wellenbrecher! !“).

Auch um die Pandemie dreht sich das Wort, das sie bei der Wahl der beiden großen Referenzen des australischen Englisch zusammengetroffen haben: das Australian National Dictionary Center (ANDC) und das Macquarie-Wörterbuch. Beide haben sich entschieden, diesen Titel „Strollout“ (ungefähr „Spaziergang“) zu geben, eine Wahl, die eng mit der australischen Ironie verwandt ist.

Und dieser Begriff wurde verwendet, um sich auf die langsame Umsetzung des Impfprogramms in Australien zu beziehen. Wie sich der ANDC erinnert, bestanden die politischen Führer dieses Landes inmitten der weltweiten Wut über Impfungen darauf, dass es sich nicht um „ein Rennen“ handele.

Viele Australier, die die Impfrate für zu langsam hielten, begannen, ironisch das Wort „Spaziergang“ zu verwenden, das in den Medien und Gesprächen populär wurde.

NFT, EIN NEUES MODELL DER DIGITALEN KUNST

Eine der Institutionen, die bei der Wahl des Wortes des Jahres den Einfluss der Pandemie vermieden hat, ist das renommierte britische Collins-Wörterbuch, das sich für „NFT“ entschieden hat, das allgemein verbreitete englische Akronym für „non fungible token“ („non-fungible token“). fungibles Token“).

Ein modischer Begriff in Nachrichten und sozialen Netzwerken, der definiert wird als „ein einzigartiges digitales Zertifikat, das in einer Blockchain registriert ist und das verwendet wird, um den Besitz eines Vermögenswerts, wie eines Kunstwerks oder eines Sammlerstücks, zu registrieren“.

Die Ausweitung dieser Art der Verbreitung von Kunst „hat die Fantasie des Publikums beflügelt“ mit Nachrichten wie dem Verkauf der Rechte an einem Werk des surrealistischen Digitalkünstlers Beeple für 69 Millionen US-Dollar.

„ALLYSHIP“, EIN WORT DER SOLIDARITÄT

Das Wort des Jahres für das Online-Wörterbuch Wörterbuch.com ist „Verbündeter“, was mit „Allianz“ übersetzt werden könnte, hat aber besondere Nuancen in Bezug auf soziale Gerechtigkeit erhalten.

Es wird verwendet, um auf die Rolle von Menschen zu verweisen, die sich für die Inklusion marginalisierter Gruppen einsetzen und sich aktiv dafür einsetzen, nicht als Mitglieder dieser Gruppen, sondern in Solidarität mit ihrem Kampf. Mit anderen Worten, ein solidarisches Bündnis mit den am stärksten Benachteiligten.

„KREUZEN“ … WAS FÜR EINE SCHADE!

Der deutsche Verlag Langenscheidt, der Wörterbücher und Nachschlagewerke herausgibt, wählt ein besonderes Wort des Jahres: das der Jugend.

Bei einer Abstimmung mit mehr als 1,2 Millionen Stimmen ist diejenige, die 2021 gewählt wurde, „zuckend“ ein Anglizismus, der sich anscheinend stark unter jungen Deutschen verbreitet hat und der auch bei spanischsprachigen Personen in ihren Chats, sozialen Netzwerken und in Mode gekommen ist Gespräche.

Sie verwenden es, um die Scham anderer auszudrücken, zum Beispiel in Situationen, in denen ein Erwachsener versucht, eine jugendliche Sprache zu verwenden, um modern zu sein. Jetzt wissen Sie also: Wenn Sie nicht „zucken“ wollen, verwenden Sie nicht das Wort „zucken“.

Javier Lascuráin

Aldrich Sachs

"Web pioneer. Typical pop culture geek. Certified communicator. Professional internet fanatic."