Von seinen dreißig jährlichen Veröffentlichungen veröffentlicht XO Editions nur eine oder zwei Übersetzungen. Dieses Jahr, “ Der Buchläufer “ von Carsten HennAus dem Deutschen übersetzt von Sabine Wyckaert-Fetick ist einer von ihnen, der einen „Buchlieferanten“, ein kleines Mädchen und Leser zeigt. “ Ein Hommage-Buch an alle, die zum Lesevergnügen beitragen “, freut sich in einer Pressemitteilung Bernhard Fixottder Präsident von XO.
Der Titel wurde in einer Auflage von 10.000 Exemplaren in Frankreich gedruckt, seine Rechte wurden in 26 Ländern verkauft, und jeder seiner Verleger wurde eingeladen, den Autor während des zu treffenauf der nächsten Frankfurter Buchmesse. Mit 39 signiert der Kölner Gastronomiekritiker seinen zehnten Roman, in dem Shasha, 9, den geregelten Alltag des Buchboten Carl stört, indem er ihn bei seinen Kundenbesuchen begleitet. Mit ihrer Beobachtungsgabe bemerkt das kleine Mädchen, dass der alte Mann nicht die richtigen Bücher an die richtigen Leute liefert und verpflichtet sich, Abhilfe zu schaffen.
“ Eine Hymne an die Literatur und ihre Magie, eine bewegende Geschichte über Freundschaft, Austausch und Weitergabe zwischen den Generationen “, sagt Bernard Fixot.
Die referenzierte Medienquelle fehlt und muss wiederhergestellt werden.
„Web pioneer. Typical pop culture geek. Certified communicator. Professional internet fanatic.“